Συνέντευξη Shanin Parhami - Michelle Mason

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΥΠΟΥ MICHELLE MASON - KIYA TABASSIAN

Συνέντευξη Τύπου παρέθεσαν σήμερα, Πέμπτη 6 Μαρτίου στο Ολύμπιον RENAULT, ο σκηνοθέτης Shanin Parhami, o μουσικός Kiya Tabassian και η σκηνοθέτις Michelle Mason, στο πλαίσιο του 5ου Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ – Εικόνες του 21ου Αιώνα, οι οποίοι παρουσίασαν τις ταινίες τους Τζαμπαρούτ και Χωριό της Φιλίας αντίστοιχα.

Η Michelle Mason μιλώντας για το 'Χωριό της Φιλίας', ταινία η οποία αναφέρεται σε μια ομάδα Αμερικανών βετεράνων οι οποίοι χτίζουν ένα χωριό στο Βιετνάμ για τα παιδιά που γεννήθηκαν με δυσπλασίες εξαιτίας του ψεκασμού με το ζιζανιοκτόνο Agent Orange, ανέφερε τα εξής: «Δούλεψα για την παραγωγή ειδήσεων στον Καναδά, στο Λονδίνο και την Ουάσινγκτον. Οι ειδήσεις που παίρναμε ήταν καταθλιπτικές. Αποφάσισα να κάνω το ντοκιμαντέρ για να υπενθυμίσω τη δυνατότητα για ανοχή και ειρήνη. »Είμαι, βέβαια, ρεαλίστρια και ξέρω ότι πίσω από τον επερχόμενο πόλεμο στη Μέση Ανατολή κρύβονται οικονομικής φύσης συμφέροντα, αλλά πιστεύω ότι τα Ηνωμένα Έθνη κάνουν ό,τι μπορούν για να τον σταματήσουν".

»Σε ό,τι αφορά το Χωριό της Φιλίας πρέπει να πω ότι είναι μια ιστορία από ανθρώπους προς ανθρώπους και δεν εμπλέκονται σε αυτήν εταιρίες και οργανώσεις. Ζούμε σε μια εποχή που μας θέλει αφοπλισμένους από τις μεγάλες πολυεθνικές εταιρίες, αλλά η ταινία δείχνει πως μπορούμε να λειτουργήσουμε και αυτόνομα. Παρακολουθώντας τα μέσα μαζικής ενημέρωσης νιώθω ότι μου στερούν όλη μου τη δύναμη. Αν θέλουμε να δημιουργήσουμε, πρέπει να ενεργήσουμε....

»Γεννήθηκα το 1968 σε μια μετα-βιετναμική εποχή και πολλές φορές αμφέβαλα για τον ίδιο μου τον εαυτό αναρωτιόμουνα πώς θα καταφέρω να κάνω εγώ μια ταινία για τους βετεράνους του Βιετνάμ. Όσοι, όμως, είδαν την ταινία μου είπαν ότι υπάρχει ένα σαφές ιστορικό πλαίσιο».

Ο Shanin Parhami, παίρνοντας το λόγο, μίλησε για την ταινία του Τζαμπαρούτ: «Το Τζαμπαρούτ είναι όρος από την ισλαμική μυθολογία, σημαίνει πλήρης εξουσία και αναφέρεται στο Θεό. Η ταινία είναι το τρίτο μέρος μιας τριλογίας, η φόρμα της είναι ποιητική και περιέχει μόνον εικόνες και όχι αφήγηση. Δεν ήθελα να υπάρχουν λόγια για να μπορέσει το κοινό να βιώσει την εμπειρία της μουσικής, την έλλειψη χώρου και χρόνου. Η ταινία μπορεί να σε μεταφέρει από την Τεχεράνη στο Μόντρεαλ, χωρίς αυτό να αναφέρεται. Χρησιμοποιήσαμε εκτός από τη μουσική ένα μεγάλο κομμάτι ποίησης στίχους από παραδοσιακή περσική και τουρκική ποίηση».

Ο Kiya Tabassian, ο οποίος συνέθεσε τη μουσική της ταινίας Τζαμπαρούτ είπε μεταξύ άλλων: «Η ταινία ήταν ένα ταξίδι. Μεγάλωσα στο Ιράν και πήγα στον Καναδά στα 14 μου χρόνια. Η περσική μουσική είναι σαν τη μητρική μου γλώσσα και στην ταινία δείχνω τη δική μου προσέγγιση πάνω σε αυτή τη μουσική». Σε ερώτηση που τέθηκε στους δυο Ιρανούς σχετικά με το αν νοσταλγούν το Ιράν και αν θα ήθελαν να επιστρέψουν να ζήσουν εκεί και οι δύο απάντησαν ότι προτιμούν το Μόντρεαλ και ότι επιστρέφοντας εκεί θα ένιωθαν πραγματικά εκτός τόπου και χρόνου.